Abacavir non previene e non cura l' infezione da HIV, né tantomeno previene o cura l' AIDS, tuttavia diminuisce la riproduzione dell' HIV e rallenta la distruzione del sistema immunitario.
Abacavir will not cure or prevent HIV infection or AIDS; however, it helps keep HIV from reproducing and appears to slow down the destruction of the immune system. Meer info
Fammi avere quello che voglio o ti do la mia parola che farò in modo che tu viva affinchè possa assistere alla distruzione del tuo pianeta!
You give me what I want, or I swear... I will keep you alive so that you can witness your home worlds destruction!
Separarsi da esso significherebbe la distruzione del nostro regno.
To part with it would mean the destruction of our country.
Interpreterebbe un'interruzione come la distruzione del NORAD.
It would interpret a shutdown as the destruction of NORAD.
Scopo essenziale del conflitto moderno è la distruzione del prodotto del lavoro umano.
"The essential act of modern warfare is the destruction of the produce of human labour."
Doveva presenziare la distruzione del Talismano.
He should be here for the destruction of the talisman.
Andavo al tempio per presenziare alla distruzione del Talismano, quando trovai tua sorella morente e appresi del furto del Talismano.
I was coming to the temple to see the talisman destroyed... when I found your sister dying... and learnt that the talisman had been stolen.
La Corte Suprema ordinò la distruzione del clone e fu la soluzione più umana.
If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed and I think that was the humane thing to do.
Possiamo aiutarli... o assistere alla distruzione del paese in diretta sulla CNN.
We can help... Or we can sit back and watch the country destroy itself on CNN.
Nel corso di questi anni, il Comando Stargate ha incontrato un elevato numero di minacce che potrebbero portare alla distruzione del nostro mondo.
Over its years in operation, Stargate Command has encountered a number of threats that could well have brought about the destruction of this world.
Prima soffrirai un po' nel vedere la distruzione del tuo popolo.
You'll just suffer a little first, " as you watch the destruction of your people...
Con la distruzione del prototipo, la compagnia sarebbe quasi fallita.
With their prototype destroyed, the company would be near bankruptcy.
Come molte creature i felini sono stati spinti fino al confine estremo dell'estinzione dalla caccia e dalla distruzione del loro habitat
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.
Signore, la sola intenzione di Fayed qui e' la distruzione del nostro paese, delle sue infrastrutture, dell'ordine sociale, del modo di vita, ed ha i mezzi necessari per riuscire bene nel suo intento.
Sir, Fayed's sole intention here is the destruction of our country, its infrastructure, social order, entire way of life, and he's got the will and means to make good on thod threat.
Con la distruzione del settore possiamo costruirci una zona nuova e possiamo farci un sacco di soldi.
With this destruction We can build a place that will actually be earning us money
L'incendio sta tenendo occupati i camion anti incendio e i pompieri sono molto occupati senza novità su qualche sopravvissuto nella distruzione del palazzo.
The blaze is keeping all available fire trucks and fire-fighters extremely busy with no news on any survivors in the collapsed building.
In caso di danneggiamento, smarrimento o distruzione del bagaglio il passeggero deve presentare una contestazione scritta al vettore aereo il prima possibile.
If the baggage is damaged, lost or destroyed the passenger must write and complain to the air carrier as soon as possible.
Per la prima volta dalla distruzione del Bifrost, i Nove Regni sono in pace.
For the first time since Bifrost was destroyed, the Nine Realms are at peace.
Per quanto ne sa il resto del mondo, lei non ha niente a che fare con l'attacco in Vietnam o con la distruzione del mio aereo.
As far as the rest of the world knows, you had nothing to do with the attack in Vietnam or the destruction of my plane.
Migliaia di anni dopo la distruzione del mondo civilizzato a causa di un cataclisma, la razza umana si è adattata e si è evoluta con un nuovo stile di vita.
About Mortal Engines Thousands of years after civilization was destroyed by a cataclysmic event, humankind has adapted and a new way of living has evolved.
Ieri ho ricevuto un file top secret dal Dipartimento della Difesa, contenente un progetto per la distruzione del Campidoglio.
I received a highly classified DOD file detailing how to blow up the Capitol.
Non siamo responsabili della distruzione del vostro mondo.
We are not responsible for destroying your world.
Migliaia di daxamiti sono sopravvissuti alla distruzione del nostro pianeta.
Thousands of Daxamites survived the destruction of our planet.
Al tempo ci si riferiva ad esso come alla "distruzione del te'."
At the time, it was referred to as "The destruction of the tea."
Dobbiamo dare più di quanto riceviamo, se vogliamo fermare la distruzione del posto che ci ha dato la vita.
We have to give more than we take if we want to stop the destruction of the very place that gives us life.
Ha detto che voleva che assistessi alla distruzione del mio pianeta.
He said he wanted me to see something, the destruction of my home planet.
Mi riteneva responsabile della distruzione del suo mondo.
He held me responsible for the loss of his world.
Questa valle sara' protetta dalla distruzione del Guardiano.
This valley will be protected from the Keeper's destruction.
Ogni minuto che perdiamo disuniti rende più vicina la distruzione del nostro paese!
Every minute that we waste in disunity... brings closer the destruction of our country!
Assistere alla distruzione del tuo mondo.
Let you watch your world crumble into nothing!
La distruzione del cristallo deve aver alterato il tempo.
The crystal -- crushing it must have altered time.
Ora sappiamo che il gruppo terrorista responsabile della distruzione del Monumento a Washington ha una lunga storia... di azioni terroristiche contro obiettivi occidentali.
Behind the destruction of the Washington Monument has a long history of aggressive acts on western targets.
Sta dicendo che i bianchi, hanno portato la distruzione del suo popolo.
He's saying the white people, they brought all this evil to his people.
No, solo... amarezza per la distruzione del nostro lavoro, insieme alle nostre carriere e quasi la nostra vita.
No, just a bitterness that our work was destroyed, along with our careers and nearly our lives.
La nostra sopravvivenza esige un impegno totale nella distruzione del nemico.
Our survival demands total commitment to the destruction of the enemy.
Più specificamente, l'acido ellagico previene la distruzione del gene P53 da parte delle cellule cancerose.
More specifically, ellagic acid prevents the destruction of P53 gene by cancer cells.
8 Ma con una irrompente inondazione egli farà una totale distruzione del luogo ov’è Ninive, e inseguirà i propri nemici fin nelle tenebre.
8 But with an overrunning flood He will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue His enemies.
È per evitare la distruzione del reticolo durante la fermentazione della pasta.
It is to avoid lattice destruction during the fermentation of dough.
Col senno di poi, la distruzione del mio sé era così ripetitiva, che ho cominciato a vedere uno schema ripetitivo.
But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern.
Il mio corpo non è diventato solo una macchina da condurre, ma era anche responsabile della distruzione del corpo di altre donne. nel suo folle disegno di creare nuove macchine per accrescere la velocità e l'efficienza della mia macchina.
My body had not only become a driven machine, but it was responsible now for destroying other women's bodies in its mad quest to make more machines to support the speed and efficiency of my machine.
La distruzione del mondo è inevitabile? Devo mettere al mondo dei figli?
Is the destruction of the world inevitable? Should I have children?
Rappresentava la distruzione del mio sogno di diventare un artista.
This was the destruction of my dream of becoming an artist.
Era chiaramente un test delle nostre abilità politiche nel fermare la distruzione del nostro ambiente naturale.
It was ultimately a test of our political ability to halt environmental destruction.
Ho incontrato uomini e donne ovunque in questo pianeta, che a causa di varie circostanze, guerra, povertà, razzismo, varie forme di violenza, non hanno mai conosciuto la sicurezza, o hanno subito la distruzione del loro senso di sicurezza.
I've met women and men all over this planet, who through various circumstances -- war, poverty, racism, multiple forms of violence -- have never known security, or have had their illusion of security forever devastated.
Purtroppo, il trattamento dell'umanità nei loro confronti non riflette tutto ciò, perché si continua con la distruzione del loro habitat in Asia, il bracconaggio per l'avorio in Africa, e il maltrattamento in cattività.
Unfortunately, humanity's treatment of elephants does not reflect this, as they continue to suffer from habitat destruction in Asia, ivory poaching in Africa, and mistreatment in captivity worldwide.
La distruzione del quartiere Ninth Ward come quella del South Bronx non era inevitabile.
Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable.
Si chiamano fratelli maggiori e dicono che noi, fratelli minori, siamo i colpevoli della distruzione del mondo.
They call themselves the "elder brothers" and they say we, who are the younger brothers, are the ones responsible for destroying the world.
Se credete che io sia il mio connettoma, penso che dobbiate anche accettare l'idea che la morte sia la distruzione del nostro connettoma.♫
If you believe that I am my connectome, I think you must also accept the idea that death is the destruction of your connectome.
3.3487319946289s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?